Quyền dùng tiếng nói và chữ viết của dân tộc mình trong việc xét xử vụ án dân sự, Tòa án phải đảm bảo cho những người tham gia tố tụng trước Tòa án.
Vậy tiếng nói và chữ viết trong tố tụng dân sự có nguyên tắc ra sao? Xin mời quý bạn đọc cùng tham khảo thông tin bên dưới nhé!
Mục lục bài viết
Cơ sở pháp lý:
Điều 20 Bộ Luật tố tụng dân sự 2015.
Bộ luật tố tụng dân sự 2015 quy định về tiếng nói và chữ viết trong tố tụng như thế nào?
“Tiếng nói và chữ viết dùng trong tố tụng dân sự là tiếng Việt. Người tham gia tố tụng dân sự có quyền dùng tiếng nói và chữ viết của dân tộc mình; trường hợp này phải có người phiên dịch.
Người tham gia tố tụng dân sự là người khuyết tật nghe, nói hoặc khuyết tật nhìn có quyền dùng ngôn ngữ, ký hiệu, chữ dành riêng cho người khuyết tật; trường hợp này phải có người biết ngôn ngữ, ký hiệu, chữ dành riêng cho người khuyết tật để dịch lại”.

Về bản chất nguyên tắc tiếng nói và chữ viết trong tố tụng dân sự
Chính là biểu hiện của sự công bằng, bình đẳng của mọi công dân trước pháp luật, đồng thời cũng thể hiện sự bình đẳng giữa các dân tộc của khối đại đoàn kết dân tộc của nước ta.
Rõ ràng rằng không thực hiện nguyên tắc này sẽ không thể có sự bình đẳng trong xã hội nói chung và trong xét xử nói riêng.
Hơn nữa trong vài năm trở lại đây, nước ta do chuyển sang nền kinh tế thị trường, việc mở rộng giao lưu quốc tế đã thúc đẩy nền kinh tế phát triển, thu hút rộng rãi các nhà đầu tư nước ngoài vào Việt Nam.
Điều này làm cho các quan hệ dân sự, kinh tế có người nước ngoài tham gia phát triển. Và từ đó cũng xuất hiện nhiều vụ án có liên quan tới người nước ngoài.
Việc quy định:
- Các dân tộc được dùng tiếng nói, chữ viết của dân tộc mình trước Tòa án.
- Người nước ngoài có quyền được dùng ngôn ngữ của mình trước Tòa án và Tòa án phải cử người phiên dịch.
Là một bảo đảm cho sự công bằng, bình đẳng giữa các dân tộc trong một quốc gia, cũng bảo đảm sự công bằng, bình đẳng giữa công dân các nước khác nhau khi tham gia vào quan hệ tố tụng dân sự, bảo vệ được quyền, lợi ích hợp pháp của họ.
Kết luận nguyên tắc tiếng nói và chữ viết trong tố tụng dân sự
Như vậy, theo như quy định của pháp luật thì người nước ngoài có thể dùng tiếng nước họ trong tố tụng dân sự.
Nếu người tham gia tố tụng là người không thể nói tiếng Việt thì vẫn sẽ được tham gia phiên tòa cùng với người phiên dịch.
Đây chính là cơ sở để tạo ra sự công bằng, bình đẳng trong xã hội.
Chính vì vậy mà pháp luật có những quy định khá chặt chẽ về người phiên dịch, người phiên dịch có vai trò rất quan trọng trong xét xử.
Nếu họ không vô tư, không khách quan, hay không đạt tới một trình độ nhất định thì chính họ lại làm cho vụ án xét xử sẽ không khách quan, không bảo vệ được quyền và lợi ích hợp pháp của đương sự.
Trên đây là các thông tin pháp luật phổ biến về việc Tiếng nói và chữ viết dùng trong tố tụng dân sự có nguyên tắc ra sao? Ngoài ra quý khách hàng còn các vấn đề pháp luật nào cần hỗ trợ tư vấn xin vui lòng liên hệ Văn phòng Luật sư ADB SAIGON.
Luật sư ADB SAIGON hiện đang hỗ trợ cho người dân, doanh nhân và doanh nghiệp trên khắp cả nước ở nhiều lĩnh vực khác nhau như Luật sư Hình sự, Luật sư Hôn nhân Gia đình, Luật sư Dân sự, Luật sư Doanh Nghiệp, Luật sư Đất đai…tư vấn ly hôn nhanh, tư vấn luật thừa kế, luật sư Hình sự giỏi…..vui lòng liên hệ với chúng tôi qua thông tin tại Website, Hotline: 0907520537 hoặc Fanpage: https://www.facebook.com/luatsutaibinhduong

THÔNG TIN VỀ CHÚNG TÔI:
Trụ sở chính: CÔNG TY LUẬT TNHH ADB SAIGON25 Đồng Xoài, phường Tân Bình, TP Hồ Chí Minh.Chi nhánh Bình Dương: CÔNG TY LUẬT TNHH ADB SAIGON – CHI NHÁNH BÌNH DƯƠNG569 Đại lộ Bình Dương, phường Thủ Dầu Một, TP Hồ Chí Minh.Điện thoại: 0377.377.877 – 0907.520.537 (Zalo)– 0855.017.017 (Hôn nhân) - 0907 520 537 (Tố tụng)Website: adbsaigon.com; Email: info@adbsaigon.com